Menú Principal
20 de enero de 2019

Facilitadora cultural colabora con el equipo de salud del Complejo

Gracias a una iniciativa impulsada por la Dirección del Servicio de Salud Metropolitano Sur Oriente, desde hace tres semanas que los pacientes haitianos del hospital cuentan con una facilitadora intercultural. Kethia Rose Renande Reyme es enfermera y a pocos días de iniciadas sus tareas se ha notado un cambio positivo en la relación con los pacientes, quienes pueden comunicarse con el equipo de salud, recibir orientación y acompañamiento tanto en los procesos de la Atención Primaria como también en el área de Hospitalizados.

Kethia Rose Renande Reyme es de origen hatiana y cursó estudios en enfermería en Haití, país donde sumó experiencia trabajando como enfermera en clínicas y hospitales. Domina el español, francés, creolé e inglés y se ha adaptado fácilmente al mundo hospitalario, sorprendiendo a los funcionarios y pacientes con su dominio del lenguaje y capacidad para traducir indicaciones médicas, además de su empatía, alegría y gran energía. Se encuentra en Chile desde hace un año y llegó junto a su esposo y un hijo de 10 meses con el deseo de perfeccionarse y poder tener una calidad de vida que le permita vivir sin dificultades, situación que hoy en su país no es posible encontrar.

Se declara una enamorada del Cajón del Maipo, indica que a pesar del frío y las bajas temperaturas le encanta la cordillera, sus árboles y el excelente clima que acá se respira, además destaca que la recepción de los vecinos ha sido muy positiva y el ahora poder brindar este apoyo a través del hospital ha sido una labor muy gratificante.

Kethia Rose Renande Reyme es una de las facilitadoras interculturales haitianas que fueron contratadas por el SSMSO, cumpliendo con destinación de funciones mayoritariamente en la Atención Primaria brindando apoyo a los pacientes haitianos que viven en la comuna, pero además está apoyando a pacientes haitianos que se encuentran hospitalizados.

Nos comenta que la recepción por parte de los pacientes ha sido muy positiva: “El poder acercarme a otros haitianos y poder ayudarlos en su proceso de atención desde que ingresan en SOME hasta su atención con los equipos y poder explicarles y saber que a través de lo que yo pueda apoyar ellos realmente tendrán un acceso a la salud real y efectiva”.

Recalca a su vez la excelente sintonía que ha generado con los equipos de salud: “Ha sido todo muy positivo porque mi aporte ha permitido que los médicos, enfermeras y los funcionarios del hospital sientan que efectivamente se ha entregado una atención de salud que se comprenda y que permita a los pacientes hacerlos sentir mejor y mejorar su calidad de vida, el otro día tuvimos un paciente que recibió su receta en español para pedir los medicamentos, pero traduje junto con el medico las indicaciones en creole para se sigua el tratamiento como corresponde”.

Explicó que hace unos días participó de un encuentro con otros facilitadores de la red, y aunque en otros establecimiento la comunión con el equipo de salud ha sido distinto, finalmente todos los consideran un aporte: “Los otros facilitadores comentaban que ellos se sentían que eran meramente traductores, pero yo siento que acá y especialmente por mi experiencia he podido ayudar más a los pacientes y eso me tiene muy contenta”.

Nuestra facilitadora ha logrado adaptarse rápidamente, “me siento muy bien trabajando acá en el hospital y muy contenta por el recibimiento de los funcionarios con los que trabajo”. Respecto a su rol, explica que “como facilitadora intercultural tengo que colaborar en la comunicación de los usuarios haitianos con el personal de salud. Lo que más me ha gustado de mi trabajo es que ayudo a los pacientes y sus familiares”.

Respecto a su dinámica de trabajo, comienza la mañana visitando los distintos sectores de la Atención Primaria, sirviendo de intérprete entre el equipo clínico, el paciente y sus acompañantes. Además, visita la Unidad de Emergencias para ayudar a los pacientes haitianos que consultan espontáneamente, ayuda traduciendo textos informativos del hospital al idioma creolé, para garantizar el derecho a la información de la población migrante.

En el caso de los pacientes hospitalizados los equipos clínicos pueden solicitar su asistencia a través del Encargado Martin Torres Rodríguez, profesional que trabaja en atención primaria.